Бразильский архитектор, построивший дома на холме Педрегулью в Рио-де-Жанейро.
РЕЙЕС
Мексиканский писатель ХХ века, автор сборника стихов "Следы"; драматической поэмы "Жестокая Ифигения".
РЕЙКА
- Брус с делениями для определения высоты (при нивелировке), уровня воды, глубины снежного покрова.
- Плоский брусок, узкая тонкая доска.
РЕЙЛИ
Английский разведчик. Один из организаторов заговоров против советской власти и подготовки покушений на советских представителей (Л. Б. Красина, Г. В. Чичерина) на Генуэзской конференции 1922 года. Арестован и расстрелян органами ВЧК.
РЕЙМС
Город на северо-востоке Франции.
РЕКТО
В полиграфии: лицевая часть листа бумаги.
РЕЛЕР
- Немецкий кинорежиссер, сценарист и продюсер. Автор фильмов: 'Рождественский отсчет', 'Ненасытный', 'Неприкасаемые', 'Отсоси', 'Иди к черту, сестра!', 'Страх', 'Агнес и его братья', 'Элементарные частицы', 'Лулу и Джими', 'Еврей Зюсс - бессовестный фильм', 'Источники жизни'.
- Немецкий метатель копья, олимпийский чемпион 2016. Чемпион Европы 2018 года.
РЕЛИЗ
1) Комиссионное вознаграждение, выплачиваемое биржевым маклером лицу, выступающему посредником между маклером и покупателем ценных бумаг.
2) Издание и выпуск в продажу музыкального произведения, альбома; выпущенный альбом.
3) Предназначенная для распространения официальная версия, редакция программного продукта.
РЕЛИН
Двухслойный рулонный материал для покрытия полов в помещениях с повышенной влажностью.
РЕЛЬС
- На железнодорожном пути: узкий стальной брус, по которому катятся колеса.
- Один из двух стальных брусков железнодорожного пути.
Азбуку Морзе в привычном нам виде изобрёл не Морзе, а немецкий инженер Герке. Оригинальная азбука Морзе была неудобной, хотя и использовалась на некоторых американских железных дорогах вплоть до 1960-х годов.
Почему про аристократов говорят, что у них голубая кровь?
Испанская королевская семья и дворянство гордились тем, что, в отличии от простого народа, они ведут свою родословную от вест-готов и никогда не смешивались с маврами, проникшими в Испанию из Африки. В отличие от смуглокожих простолюдинов, на бледной коже представителей высшего сословия выделялись синие вены, и поэтому они называли себя sangre azul, что значит «голубая кровь». Отсюда это выражение для обозначения аристократии проникло во многие европейские языки, в том числе и в русский.