Французский писатель конца XVIII века, автор романов: "Совращенный поселянин, или Опасности города", "Господин Никола, или Разоблаченное человеческое сердце".
РЕТКЕ
Американский поэт ХХ века, автор сборников стихов: "Дом, открытый настежь", "Блудный сын", "Слова на ветер".
РЕТРО
Все старинное, воспроизводящее старину, прошлое.
РЕХАР
Река в Индии.
РЕХОН
Испанский писатель XVIII века, автор плутовского романа "Приключения Хуана Луиса".
РЕШКА
Сторона монеты, обратная гербовому изображению.
РЕШТИ
Швейцарское национальное блюдо, изготавливаемое из тертого картофеля с добавками растительных или животных жиров.
РИАСА
Испанский драматург, автор пьес: 'Обезьяний дворец', 'Портрет мертвого ребенка', 'Псы' и др.
Кишечник человека в норме содержит около одного килограмма бактерий. Численность клеток этих бактерий на порядок превосходит численность клеток человеческого организма.
Когда кто-то уходит, не прощаясь, мы употребляем выражение «ушёл по-английски». Хотя в оригинале эту идиому придумали сами англичане, а звучала она как ‘to take French leave’ («уйти по-французски»). Появилась она в период Семилетней войны в 18 веке в насмешку над французскими солдатами, самовольно покидавшими расположение части. Тогда же французы скопировали это выражение, но уже в отношении англичан, и в этом виде оно закрепилось в русском языке.