В римской мифологии сын Энея и Креусы, бежавший с Энеем из Трои; основатель итальянского города Альба Лонга.
АСКЕБАШ
Старинное смешанное шотландское виски XVI века.
АСКОЛЬД
Древнерусский князь. По преданию, правил вместе с Диром в Киеве, осаждал Царьград; убит князем Олегом.
АСКОФЕН
Болеутоляющее.
АСЛАМКА
Парусное транспортное и промысловое судно на Каспийском море и низовьях Волги.
АСЛАНОВ
Дважды Герой Советского Союза, генерал-майор танковых войск. В Великую Отечественную войну командир танкового полка и бригады. Отличился в ходе Сталинградской битвы и Белорусской операции. Погиб в бою в Литве.
АСПАРУХ
Хан Первого Болгарского царства.
АСПАСИЯ
Известная гетера в Древних Афинах. Отличалась умом, образованностью и красотой; в ее доме собирались художники, поэты, философы.
АСПИРИН
Ацетилсалициловая кислота.
АСПЛУНД
Шведский архитектор ХХ века, построивший Бактериологический институт в Стокгольме.
Кишечник человека в норме содержит около одного килограмма бактерий. Численность клеток этих бактерий на порядок превосходит численность клеток человеческого организма.
Когда кто-то уходит, не прощаясь, мы употребляем выражение «ушёл по-английски». Хотя в оригинале эту идиому придумали сами англичане, а звучала она как ‘to take French leave’ («уйти по-французски»). Появилась она в период Семилетней войны в 18 веке в насмешку над французскими солдатами, самовольно покидавшими расположение части. Тогда же французы скопировали это выражение, но уже в отношении англичан, и в этом виде оно закрепилось в русском языке.