| | |
| ДЕНИЦ | | Немецкий гросс-адмирал. В 1936-43 годах - командующий подводным флотом, в 1943-45 главнокомандующий ВМС фашистской Германии. | |
| | |
| ДЕНЬЕ | | Старинная французская монета. | |
| | |
| ДЕПРЕ | | Французский физик и электротехник, построивший первую линию электропередачи постоянного тока длиной 57 км. | |
| | |
| ДЕРБИ | | - Вид скачек: ипподромные состязания 3-летних скаковых чистокровных лошадей на дистанцию 2400 м (или 1,5 мили).
- Женские сапоги со свободным голенищем на небольшом прямом устойчивом каблуке с круглым или чуть заостренным носком.
- Изящные мужские ботинки или туфли из толстой кожи со слегка вытянутым носком.
- Название спортивных состязаний в рамках турнира между командами одного города или одного клуба (обычно о футболе, хоккее). | |
| | |
| ДЕРЕК | | Мужское имя. | |
| | |
| ДЕРЕН | | - Род полукустарников с деревянистыми корневищами семейства кизиловых.
- Французский живописец ХХ века, автор картины 'Субботний день'. | |
| | |
| ДЕРМА | | Соединительная часть кожи у позвоночных животных и у человека, расположенная под наружным слоем - эпидермисом. | |
| | |
| ДЕРНЕ | | Город в Бельгии, промышленный пригород Антверпена. | |
| | |
| ДЕРПТ | | Официальное название города Тарту в Эстонии в 1224-1893 годах. | |
| | |
| ДЕРТЬ | | Зерно, измельченное зернодробилками для добавки в корм сельскохозяйственных животных. | |
| | |
| | | | |