Военно-спортивная игра, представляющая собой условно-боевое столкновение двух или более команд, которые, используя для поражения игроков противника пневматическое оружие мощностью до 7,5 Дж, устройства имитирующие гранаты, и прочие, разрешенные правилами средства, выполняя задачи, установленные сценарием.
ХАРДВЕР
Конструктивная, материальная часть компьютера, "железо", в противоположность компьютерной программе - софтвера.
ХАРДВИК
Американский кинорежиссер и продюсер. В число ее работ входят такие фильмы, как независимая драма '13', сценарий к которой она написала совместно с Никки Рид; фильм на библейскую тему 'Божественное рождение' и экранизация первой части вампирской саги 'Сумерки'. Сборы в кинопрокате от фильма 'Сумерки' за первый уик-энд стали самыми большими среди фильмов женщин-режиссеров. Автор фильмов: '13', 'Короли Догтауна', 'Божественное рождение', 'Сумерки', 'Красная шапочка', 'Зажги меня', 'Уже скучаю по тебе'.
ХАРДТОП
- Закрытый кузов легкового автомобиля без боковых стоек с жесткой крышей.
- Тип кузова автомобиля.
ХАРИБДА
Чудовище из древнегреческой мифологии.
ХАРИЗМА
Исключительная одаренность.
ХАРИКЛО
Нимфа, мать прорицателя Тиресия.В греческой мифологии - океанида (или дочь Аполлона), жена кентавра Хирона.
ХАРИТОН
- Мужское имя.
- Древнегреческий писатель, автор произведения "Повесть о любви Херея и Каллирои" - одного из ранних образцов античного любовного романа.
ХАРКАНЬ
Курорт в Венгрии.
ХАРЛИНГ
- Американский кинорежиссер, сценарист и продюсер, наиболее известный как создатель пьесы 'Стальные магнолии'. Автор фильма 'Вечерняя звезда'.
- Шведский ботаник-систематик, путешествовавший по Южной Америке.
Азбуку Морзе в привычном нам виде изобрёл не Морзе, а немецкий инженер Герке. Оригинальная азбука Морзе была неудобной, хотя и использовалась на некоторых американских железных дорогах вплоть до 1960-х годов.
Почему про аристократов говорят, что у них голубая кровь?
Испанская королевская семья и дворянство гордились тем, что, в отличии от простого народа, они ведут свою родословную от вест-готов и никогда не смешивались с маврами, проникшими в Испанию из Африки. В отличие от смуглокожих простолюдинов, на бледной коже представителей высшего сословия выделялись синие вены, и поэтому они называли себя sangre azul, что значит «голубая кровь». Отсюда это выражение для обозначения аристократии проникло во многие европейские языки, в том числе и в русский.