Сообщество растений, животных и микроорганизмов, созданное и регулярно поддерживаемое человеком для получения сельскохозяйственной продукции.
АГРОКУЛЬТУРА
Совокупность мероприятий по улучшению культуры земледелия.
АДЕКВАТНОСТЬ
Свойство адекватного.
АДЖАПСАНДАЛИ
- Блюдо кавказской (грузинской, абхазской, азербайджанской, армянской) кухни, также встречается в кухнях среднеазиатских тюркских народов. Готовится из обязательных ингредиентов: баклажаны, помидоры, сладкий перец, репчатый лук, чеснок, пучок кинзы, базилик, растительное масло и соль, перец по вкусу. Иногда добавляются картофель и острый перец. Как правило, берутся некрупные баклажаны, а все сопутствующие продукты берутся в свежем виде. Ближайший европейский аналог - овощное соте (рататуй), в котором, однако, баклажаны могут не быть основным ингредиентом или отсутствовать вовсе, а также могут использоваться другие пряности.
- Грузинское соте из овощей.
АДЪЕКТИВАЦИЯ
Переход слов других частей речи в прилагательные.
АЗОНАЛЬНОСТЬ
Распространение какого-либо природного явления вне связи с зональными особенностями данной территории.
АЗОТИРОВАНИЕ
Насыщение азотом поверхности металлических изделий для повышения твердости, износостойкости, предела усталости и коррозионной стойкости.
АЗОТФИКСАЦИЯ
Усвоение растением азота.
АКВАКУЛЬТУРА
Разведение и выращивание водных организмов (рыб, моллюсков, ракообразных, водорослей) в контролируемых условиях для повышения продуктивности водоемов.
Где текут две реки, пересекая друг друга под прямым углом и не смешиваясь?
В Польше есть место, где под прямым углом пересекаются две реки — Велна и Нельба. При этом из-за различий температур воды, разных скоростей и уровней течений воды рек не смешиваются. Это подтвердили эксперименты: незадолго до места пересечения в реки наливали краски разных цветов, и никакого смешения не происходило.
Согласно публикации британской компании Today’s Translations в африканском языке луба существует самое труднопереводимое слово в мире — ilunga, что означает: «человек, готовый простить любое зло первый раз, вытерпеть его во второй раз, но не простить в третий раз».