- Футляр для лука и стрел у древних греков, скифов и др., из дерева и кожи, иногда украшенный золотыми пластинами.
- Колчан у скифов.
ГОРКА
1) Застеклённый шкафчик для красивой посуды, фарфора.
2) Фигура пилотажа – полёт по восходящей траектории без крена.
3) Сужающаяся кверху кучка, кипка чего-нибудь.
4) Система железнодорожных путей с уклоном для сортировки вагонов.
5) Старинная карточная игра.
6) Сельскохозяйственная машина для сортирования, очистки семян от примесей.
ГОРКИ
Город в Белоруссии, Могилевская область.
ГОРЛО
1) Передняя часть шеи.
2) Общее название зева, глотки и гортани.
3) Верхняя суженная часть сосуда.
4) Пролив, соединяющий залив с морем, а также рукав, соединяющий устье реки с морем, озером.
ГОРМА
Датская династии правителей.
ГОРОД
- В игре в городки: площадка, на которой ставятся фигуры из городков.
- В старину на Руси: огражденное стеной, валом поселение; крепость.
- Городская местность в отличие от сельской, деревенской.
- Крупный населенный пункт, административный, торговый, промышленный и культурный центр, а также центральная главная часть этого населенного пункта в отличие от окраин и пригородов.
- Место, очерченное на земле и имеющее различное назначение.
- Стихотворение Есенина.
ГОРОХ
- Очень мелкие плоды, клубни (перен.).
- Растение семейства бобовых, а также его круглые семена, зерна.
ГОРЮН
Приток Амура.
ГОСТЬ
- Купец, ведущий заморскую торговлю.
- Тот, кто приходит куда-либо, появляется где-либо через какие-либо промежутки времени.
- Что-либо, возникающее, появляющееся где-либо на какое-либо время, эпизодически (перен.).
- Тот, кто посещает, навещает кого-нибудь с целью повидаться, побеседовать, вместе провести время.
- Стихотворение Ахматовой.
- О неожиданном пришельце, о том, кто (что) появился (появилось) неожиданно (перен.).
- Постороннее лицо, приглашённое присутствовать на собрании, заседании, празднестве.
Какой актёр не сумел выиграть конкурс подражателей самого себя?
Во время огромной популярности Чарли Чаплина по всей Америке устраивались «Чаплиниады» — конкурсы на лучшее подражание актёру. Сам Чаплин участвовал в одном из таких конкурсов в Сан-Франциско инкогнито, но не сумел победить.
Какое государство территориально располагается на заброшенной военной платформе в море?
В 1966 году отставной майор британской армии Пэдди Рой Бэйтс самовольно завладел заброшенной военной платформой Рафс-Тауэр, которая находилась за пределами британских территориальных вод, объявил о создании суверенного государства Силенд и провозгласил себя князем Роем I. Через 2 года британские власти попытались оккупировать молодое государство. К платформе подошли патрульные катера, и княжеская семья ответила предупредительными выстрелами в воздух. В ходе судебного процесса по этому поводу против Бэйтса как британского гражданина судья признал, что дело находится вне британской юрисдикции. Сейчас Силенд имеет свои флаг, герб, конституцию, монеты, почтовые марки, но не признан ни одним другим государством.