Российский генерал от инфантерии, герой Отечественной войны 1812 года, участник Итальянского и Швейцарского походов А. В. Суворова, смертельно ранен в Бородинском сражении.
БАГУЛЬНИК
- Вечнозеленый болотный с одурманивающим запахом кустарничек семейства вересковых.
- Народное название кустарникового растения с нежными сиренево-розовыми цветками, одного из видов рододендрона.
БАДДЕЛЕИТ
Минерал подкласса простых оксидов. Сырье для керамической промышленности и производства огнеупоров. Входит в состав некоторых руд циркония.
БАДМИНТОН
Спортивная игра в волан, перебрасываемый ракетками через сетку от одного игрока к другому, а также соответствующий вид спорта.
БАЗОФИЛИЯ
Способность живых клеток окрашиваться щелочными красителями.
БАЙКАЛЬСК
Город в РФ, Иркутская область, на озере Байкал.
БАЙЛАДИЛА
Крупный железорудный район в Индии (штат Мадхья-Прадеш).
БАЙСУНТАУ
Юго-западный отрог Гиссарского хребта в Узбекистане.
БАКУРАДЗЕ
- Грузинский политик, публицист, член Учредительного собрания Демократической Республики Грузия.
- Российский кинорежиссер, сценарист и продюсер грузинского происхождения. Автор фильмов: 'Без денег', 'Сдвинутый', 'Круговые движения В. О. и ожидания О. Е.', 'Шультес', 'Охотник', 'Брат Дэян'.
Кишечник человека в норме содержит около одного килограмма бактерий. Численность клеток этих бактерий на порядок превосходит численность клеток человеческого организма.
Когда кто-то уходит, не прощаясь, мы употребляем выражение «ушёл по-английски». Хотя в оригинале эту идиому придумали сами англичане, а звучала она как ‘to take French leave’ («уйти по-французски»). Появилась она в период Семилетней войны в 18 веке в насмешку над французскими солдатами, самовольно покидавшими расположение части. Тогда же французы скопировали это выражение, но уже в отношении англичан, и в этом виде оно закрепилось в русском языке.