Класс донных морских животных типа иглокожих. Свое название получили за своеобразный способ передвижения - когда они ползут по дну, их 'руки' извиваются, как змеи. Русское название 'змеехвостки' является калькой с научного названия офиуры. Самый разнообразный класс иглокожих - около 2 тыс. видов, большинство из которых - обитатели тропических вод (в России - 120 видов). Известны в ископаемом состоянии с раннего ордовика.
ОФИУСА
Древнейшее и, скорее всего, мифическое название греческого острова Родос.
ОФИЦЕР
- В шахматах: то же, что слон.
- Лицо командного и начальствующего состава армии и флота, а также в милиции и полиции, имеющее воинское или специальное звание.
ОФСАЙД
Положение игрока, оказавшегося вне игры, когда он, получив мяч или шайбу от своего партнёра, не имеет права продолжать игру, так как между ним и воротами противника нет игроков не его команды (в футболе).
ОФФШОР
Территория, на которой предоставляется льготный режим (снижение налогов, освобождение от валютного контроля и т.п.) для финансово-кредитных операций с иностранными участниками и в иностранной валюте; компания со штаб-квартирой и официальной регистрацией в стране, законодательство которой помогает уменьшить налоговое бремя или обойти различные ограничения на операции.
ОХАНСК
Город в РФ, Пермская область, пристань на реке Кама.
ОХАПКА
- Большое количество чего-либо (перен.).
- Количество чего-нибудь, умещающееся в обхвате рук.
ОХОТСК
Поселок городского типа в РФ, Хабаровский край, порт на берегу Охотского моря.
ОХРАНА
1) Группа (людей, кораблей, машин), охраняющая кого-что-нибудь.
2) Защита чего-либо от посягательства.
3) Комплекс мер по сохранению, рациональному использованию и восстановлению природных ресурсов Земли.
Где текут две реки, пересекая друг друга под прямым углом и не смешиваясь?
В Польше есть место, где под прямым углом пересекаются две реки — Велна и Нельба. При этом из-за различий температур воды, разных скоростей и уровней течений воды рек не смешиваются. Это подтвердили эксперименты: незадолго до места пересечения в реки наливали краски разных цветов, и никакого смешения не происходило.
Согласно публикации британской компании Today’s Translations в африканском языке луба существует самое труднопереводимое слово в мире — ilunga, что означает: «человек, готовый простить любое зло первый раз, вытерпеть его во второй раз, но не простить в третий раз».