Российский литературовед, доктор филологических наук. Исследователь творчества А. С. Пушкина.
БОНЕТ
Небольшая шапочка, шляпа без полей, берет или академический головной убор.
БОНЗА
- Чванное должностное лицо, надменный чиновник.
- Персонаж оперы Д. Пуччини "Чио-Чио-Сан".
- Буддийский монах в странах Азии.
БОНИН
Остров в Океании.
БОНМО
Меткое, удачное словечко; острота, шутка.
БОННА
До революции в богатых семьях: воспитательница-иностранка при маленьких детях.
БОННИ
Женское имя.
БОНУС
- Скидка с цены, предоставляемая по условиям сделки.
- В коммерции - вознаграждение, премия.
БОНЯК
Половецкий хан. Воевал с Русью и Византией. В 1096 году разорил окрестности Киева. Участвовал в междоусобицах русских князей. В 1167 году разбит русскими войсками.
Когда кто-то уходит, не прощаясь, мы употребляем выражение «ушёл по-английски». Хотя в оригинале эту идиому придумали сами англичане, а звучала она как ‘to take French leave’ («уйти по-французски»). Появилась она в период Семилетней войны в 18 веке в насмешку над французскими солдатами, самовольно покидавшими расположение части. Тогда же французы скопировали это выражение, но уже в отношении англичан, и в этом виде оно закрепилось в русском языке.