Британский кинорежиссер, который снимал художественные и документальные фильмы, музыкальные клипы и рекламу. Автор фильмов: 'Американская история Икс', 'Транзит черной воды', 'Учитель на замену'.
КЭТ
- Женское имя.
- Остров в Вест-Индии.
- Персонаж повести Ю. Семёнова 'Семнадцать мгновений весны', одноимённого фильма Т. Лиозновой и ряда анекдотов, радистка Штирлица.
КЭШ
- Промежуточный буфер с быстрым доступом, содержащий информацию, которая может быть запрошена с наибольшей вероятностью.
- Блок памяти компьютера.
КЮИ
Российский композитор, член "Могучей кучки", музыкальный критик, ученый в области фортификации, инженер-генерал. Пропагандист творчества М. И. Глинки, А. С. Даргомыжского, современных ему русских композиторов. Автор оперы "Сын мандарина", "Вильям Ратклиф".
КЮЙ
Казахская народная инструментальная пьеса, исполняемая на домбре и других народных инструментах.
ЛАГ
- Борт судна (при определении положения судна относительно волны, другого судна и т.п.).
- Прибор для определения скорости судна и пройденного им расстояния.
- Разрыв во времени между двумя явлениями или процессами, находящимися в причинно-следственной связи.
ЛАД
- Строй музыкального произведения, сочетания звуков и созвучий.
- Согласие, мир, порядок.
- Образец, способ.
- Поперечное деление на грифе струнного инструмента.
- Важнейшая эстетическая категория музыки.
ЛАЖ
- Отклонение в сторону превышения рыночного курса денежных знаков, векселей и других ценных бумаг от их нарицательной стоимости; ажио.
- То же, что ажио.
ЛАЗ
- То же, что лазейка.
- Устройство для доступа куда-нибудь, ход.
- Марка украинских автобусов.
ЛАЙ
- Брань, ругань (перен.).
- В греческой мифологии царь Фив, отец Эдипа.
- Отрывистые звуки, издаваемые собакой, лисицей и некоторыми другими животными.
Под хвостом у собаки находится специальная железа, отвечающая за индивидуальный запах. При знакомстве собаки нюхают друг друга именно там и запоминают запахи. Виляют хвостом собаки, когда хотят «представиться», показать своё расположение и распространить запах как можно больше. А при испуге, наоборот, поджимают хвост.
Шведский стол сами шведы называют закусочным или бутербродным. Термин, обозначающий в шведском языке шведскую стенку, переводится как «рама с перекладинами». Ничего не знают в этой стране и о шведской семье — мнение о том, что шведы гораздо чаще других народов практикуют совместное сожительство двух и более супружеских пар, является заблуждением.