Словацкий поэт XIX века, автор цикла стихов о национальном герое Яношике; поэмы "Сын степи".
КРАЛЯ
- Женщина, за которой кто-нибудь ухаживает; любовница.
- Игральная карта с изображением женщины; дама.
- То же, что красотка (разг.).
КРАНЬ
Город в Словении.
КРАПП
Марена красильная; а также красящее вещество, содержащееся в ее корнях.
КРАСА
- То же, что красавица, красота.
- Украшение, слава чего-нибудь.
КРАСС
Древнеримский полководец и политический деятель, консул 70 и 55 годов до н. э., участник Первого триумвирата, один из богатейших людей своего времени. Принадлежал к знатному плебейскому роду Лициниев. В молодости начал карьеру судебного оратора, но был вынужден ее прервать из-за гражданских войн.
КРАУЧ
Низкая стойка при спуске на лыжах.
КРАФТ
- Немецкий скульптор конца XV века, автор семи рельефов 'Крестный путь Христа'.
- Сорт прочной бумаги, используемой для изготовления мешков, упаковки грузов, бандеролей и т.п.
КРЕДО
- Твердый принцип жизни.
- Чьи-нибудь убеждения, мировоззрение.
- В католической церкви символ веры.
- Убеждения, взгляды, основы мировоззрения.
КРЕЙГ
Английский актер театра, кино и телевидения. Снимался в фильмах: 'Сила личности', 'Орел Шарпа', 'Первый рыцарь при дворе короля Артура', 'Рассказать все', 'Елизавета', 'Любовь - это дьявол. Штрихи к портрету Ф. Бэкона', 'Ужастики: Гость', 'В июле 1916: Битва на Сомме', 'Отель Сплендид', 'Я мечтала об Африке', 'Голоса', 'Лара Крофт: Расхитительница гробниц', 'Проклятый путь', 'Сильвия', 'Мать', 'Испытание любовью', 'Слоеный торт', 'Архангел', 'Мюнхен', 'Пиджак', 'Казино 'Рояль', 'Дурная слава', 'Золотой компас', 'Вторжение', 'Вызов', 'Воспоминания неудачника', 'Квант милосердия', 'Ковбои против пришельцев', 'Дом грез', 'Девушка с татуировкой дракона', '007: Координаты 'Скайфолл', '007: Спектр', 'Удача Логана', 'Короли', 'Не время умирать' и телесериалах: 'Англо-саксонские отношения', 'Бун', 'Ковингтон Кросс', 'Приключения молодого Индианы Джонса: Война в пустыне', 'Между строк', 'Биение сердца', 'Зорро', 'Наши друзья на севере', 'Байки из склепа', 'Голод'.
Азбуку Морзе в привычном нам виде изобрёл не Морзе, а немецкий инженер Герке. Оригинальная азбука Морзе была неудобной, хотя и использовалась на некоторых американских железных дорогах вплоть до 1960-х годов.
Почему про аристократов говорят, что у них голубая кровь?
Испанская королевская семья и дворянство гордились тем, что, в отличии от простого народа, они ведут свою родословную от вест-готов и никогда не смешивались с маврами, проникшими в Испанию из Африки. В отличие от смуглокожих простолюдинов, на бледной коже представителей высшего сословия выделялись синие вены, и поэтому они называли себя sangre azul, что значит «голубая кровь». Отсюда это выражение для обозначения аристократии проникло во многие европейские языки, в том числе и в русский.