Польский писатель ХХ века, автор романа "Небо и земля".
БРЕЙД
Шотландский хирург XIX века; один из основоположников лечебного применения гипноза.
БРЕЙК
Танец с характерными резкими движениями и элементами пантомимы и акробатики.
БРЕЙН
- Английский писатель ХХ века, автор романов: 'Путь наверх', 'Жизнь наверху', 'Ревнивый бог', 'Благочестивый агент'.
- Мужское имя.
БРЕЙТ
Американский физик. Один из пионеров ускорительной техники.
БРЕЛЬ
Река во Франции.
БРЕМЯ
- Нечто тяжкое, трудное, тяжесть (перен.).
- Тяжелая ноша.
БРЕНД
- Совокупность отличительных, характерных черт, формирующих представление о ком-, чем-либо (перен.).
- Торговая марка.
БРЕНЧ
- Американский военно-морской деятель, военнослужащий ВМС США, вице-адмирал, с 2011 года - начальник разведывательного управления (РУ) военно-морских сил США.
- Советский и латвийский кинорежиссер и сценарист. Заслуженный деятель искусств Латвийской ССР (1977), мастер остросюжетного кино. Автор фильмов: 'До осени далеко', 'Когда дождь и ветер стучат в окно', '24-25 не возвращается', 'Тройная проверка', 'Большой янтарь', 'Город под липами', 'Шах королеве бриллиантов', 'Свет в конце тоннеля', 'Ключи от рая', 'Быть лишним', 'Подарки по телефону', 'Ралли', 'Долгая дорога в дюнах', 'Мираж', 'Двойной капкан', 'Семья Зитаров', 'Депрессия', 'Дуплет', 'Роман в русском стиле', 'Анна'.
На Куршской косе, что в Калининградской области, есть уникальное место, которое называется «Танцующий лес» либо «Пьяный лес». На участке примерно в 1 кв. км растут посаженные в 1980-х годах сосны. Большая часть деревьев причудливо изогнута, а некоторые в нижней части даже «скручены» в петлю. Науке точно неизвестна причина этого феномена, есть только множество гипотез: природные факторы, генетические особенности, воздействие вирусов или вредителей, и даже особая космическая энергетика данного места. Похожее место под названием «Лес Троллей» есть в Дании, и тоже на побережье Балтийского моря. Другой аналог — парк «Танцующие берёзы» — расположен на берегу озера Боровое в Казахстане.
Одним из самых ёмких и труднопереводимых является слово ‘mamihlapinatapai’ из яганского языка. Оно приблизительно означает «смотреть друг на друга в надежде, что один из двух предложит выполнить то, чего хотят обе стороны, не расположенные это делать». Интересно, что сегодня в Чили, где был в употреблении яганский, в живых остался только один носитель языка.