- Сани без рулевого управления для катания с ледяных гор.
- Скоростной спуск с гор на специальных санях без рулевого управления (спортсмен, лежа лицом вниз, управляет санями при помощи шипов на носках ботинок).
СКИАТРОН
Электронно-лучевой прибор, экран которого покрыт кристаллическим слоем галогенида щелочного металла или содалита.
СКИБАРКО
Российский ученый в области радиотехники и радиоэлектроники, организатор промышленности.
СКИНХЕДЫ
Собирательное название представителей молодёжной субкультуры, а также нескольких её ответвлений.
СКИПИДАР
Жидкость с едким запахом, получаемая главным образом путём перегонки живицы, иначе называемая терпентинное масло.
СКИТАЛЕЦ
- Человек, который скитается.
- Русский писатель ХХ века, автор трилогии "Дом Черновых", "Кандалы", "Этапы".
СКЛАДЕНЬ
- Двух- или трехстворчатая икона.
- Род ожерелья в виде цепочки, украшенной драгоценными камнями.
- Складной, складывающийся предмет.
- Складная икона.
СКЛЕЙЩИК
Тот, кто занимается склейкой чего-либо.
СКЛЕРОМА
Хроническое инфекционное заболевание, выражающееся в развитии в различных участках дыхательных путей воспалительных уплотнений.
Кишечник человека в норме содержит около одного килограмма бактерий. Численность клеток этих бактерий на порядок превосходит численность клеток человеческого организма.
Когда кто-то уходит, не прощаясь, мы употребляем выражение «ушёл по-английски». Хотя в оригинале эту идиому придумали сами англичане, а звучала она как ‘to take French leave’ («уйти по-французски»). Появилась она в период Семилетней войны в 18 веке в насмешку над французскими солдатами, самовольно покидавшими расположение части. Тогда же французы скопировали это выражение, но уже в отношении англичан, и в этом виде оно закрепилось в русском языке.