Вымышленный персонаж - злая колдунья, правительница Фиолетовой страны. Сестра другой злой волшебницы - Гингемы. Действует в книгах 'Волшебник Изумрудного города' и 'Семь подземных королей' А. М. Волкова; упоминается также и в других книгах Волкова о Волшебной стране.
БАСТУРМА
Кушанье из крупно нарезанных жареных или вяленых кусков мяса.
БАСУРМАН
В старину: иноземец, иноверец (преимущественно о мусульманине).
БАТАЛИСТ
- Художник, изображающий сцены войны.
- Художник, занимающийся батальной живописью.
БАТАЛЬОН
- Войсковое подразделение из трех-четырех рот и специальных взводов, обычно входящее в состав полка или бригады.
- Неопределенно большое количество кого-либо (перен.).
БАТАНГАС
Портовый город на Филиппинах, на острове Лусон.
БАТАРЕЕЦ
Военнослужащий артиллерийского расчета.
БАТЕНЬКА
То же, что батюшка.
БАТИПЛАН
Одноместный буксируемый аппарат для наблюдения под водой.
Где текут две реки, пересекая друг друга под прямым углом и не смешиваясь?
В Польше есть место, где под прямым углом пересекаются две реки — Велна и Нельба. При этом из-за различий температур воды, разных скоростей и уровней течений воды рек не смешиваются. Это подтвердили эксперименты: незадолго до места пересечения в реки наливали краски разных цветов, и никакого смешения не происходило.
Согласно публикации британской компании Today’s Translations в африканском языке луба существует самое труднопереводимое слово в мире — ilunga, что означает: «человек, готовый простить любое зло первый раз, вытерпеть его во второй раз, но не простить в третий раз».