Герой Отечественной войны 1812 г, генерал, командир пехотного корпуса, который сыграл решающую роль в бою под Малоярославцем.
ДРАГЛАЙН
Одноковшовый экскаватор с гибкой канатной связью стрелы и ковша.
ДРАГОМАН
Переводчик при дипломатических представительствах и консульствах, преимущественно в странах Востока (устар.).
ДРАГСТЕР
Гоночный автомобиль.
ДРАГУНОВ
Российский конструктор стрелкового оружия.
ДРАДЕДАМ
Очень легкое сукно полотняного переплетения.
ДРАЙВИНГ
Одна из дисциплин конного спорта, в которой спортсмены (управляющий лошадью и его помощник грум) участвуют в турнирах или соревнованиях на запряженных в экипажи лошадях. В зависимости от количества запряженных в экипаж лошадей упряжки делят на классы. К соревнованиям также допускается использование пони.
ДРАТХААР
Охотничья порода собак: немецкая жесткошерстная легавая.
ДРАЧЕНКО
Российский летчик, Герой Советского Союза, полный кавалер ордена Славы. Совершил свыше 100 боевых вылетов.
Кишечник человека в норме содержит около одного килограмма бактерий. Численность клеток этих бактерий на порядок превосходит численность клеток человеческого организма.
Когда кто-то уходит, не прощаясь, мы употребляем выражение «ушёл по-английски». Хотя в оригинале эту идиому придумали сами англичане, а звучала она как ‘to take French leave’ («уйти по-французски»). Появилась она в период Семилетней войны в 18 веке в насмешку над французскими солдатами, самовольно покидавшими расположение части. Тогда же французы скопировали это выражение, но уже в отношении англичан, и в этом виде оно закрепилось в русском языке.