Часть стебля или корня, отведённая, отогнутая от растения и присыпанная землей для самостоятельного роста (спец.).
ОТВОРОТ
1) Отогнутый край одежды, обуви.
2) Возбуждение – по суеверным представлениям – чувства неприязни, отвращения к кому-либо, чему-либо с помощью колдовства.
ОТГАДКА
Решение загадки, ответ на загаданное.
ОТДАНИЕ
- Последний день празднования какого-либо церковного праздника.
- Производство чего-нибудь.
ОТДЕЛКА
- Придание какого-нибудь определенного вида (путем обработки, доводки).
- То же, что украшение.
- Процессы отбеливания, крашения, печатания рисунка и заключительные операции: аппретирование, высушивание с одновременным ширением (восстановление ширины ткани) и ликвидацией перекосов по основе и утку, декатировка, мягчение и др.
- То, чем отделывают, украшают.
ОТЕЧНИК
Религиозная книга: сборник жизнеописаний отцов – монахов.
ОТКАТКА
Вывоз полезных ископаемых с места выработки в пределах горного предприятия (спец.).
ОТКАЧКА
То же, что откачивание.
ОТЛИВКА
- Изготовление литьем из расплавленного, размягченного материала.
- Заготовка или деталь, получаемая в литейной форме из расплава металла, горной породы, шлака, стекла, пластмассы и т. д.
ОТЛИЧИЕ
Признак, создающий разницу, различие между кем-чем-нибудь.
Когда кто-то уходит, не прощаясь, мы употребляем выражение «ушёл по-английски». Хотя в оригинале эту идиому придумали сами англичане, а звучала она как ‘to take French leave’ («уйти по-французски»). Появилась она в период Семилетней войны в 18 веке в насмешку над французскими солдатами, самовольно покидавшими расположение части. Тогда же французы скопировали это выражение, но уже в отношении англичан, и в этом виде оно закрепилось в русском языке.