Многолетнее травянистое растение семейства зонтичных.
ФЕРЯЗЬ
- Старинная русская верхняя одежда (мужская и женская), длинная и распашная, без воротника.
- Старинная русская распашная одежда с узкими рукавами или без них.
ФЕСТОН
- Живописное или лепное украшение в виде зубчатого или волнистого узора, гирлянды.
- Сказочная птица, по представлениям древних, в старости сжигавшая себя и возрождавшаяся из пепла молодой и обновленной; символ вечного возрождения.
- Созвездие Южного полушария.
- Один из выступов зубчатой каймы по краям штор, занавесок, отделки женского платья, белья.
ФЕТИДА
В греческой мифологии морская богиня, одна из нереид, мать Ахилла.
ФЕФЕЛА
Нескладный, неуклюжий человек. (разг.).
ФЕФЛИК
Средневековое украшение к головному убору.
ФИАЛКА
Травянистое растение с фиолетовыми (или жёлтыми, белыми) цветками.
ФИАЛКО
Советский и украинский кинорежиссер, сценарист. Заслуженный деятель искусств Украины (1996). Член-корреспондент Национальной академии искусств Украины. Автор фильмов: 'Переходим к любви', 'Ералашный рейс', 'Пробивной человек', 'Возвращение Баттерфляй', 'Бич Божий', 'Имитатор', 'Казанова поневоле', 'Девы ночи', 'Садовник'.
ФИАНИТ
Монокристаллы на основе окислов циркония и гафния.
Фраза «Элементарно, Ватсон!», которую мы привыкли ассоциировать с Шерлоком Холмсом, ни разу не встречается в оригинальных книгах Артура Конан Дойля. Её придумали в одной из театральных постановок по мотивам книг о Холмсе, откуда фраза перекочевала в фильмы. Хотя основой её можно считать некоторые диалоги из книг Конан Дойля. Например, в «Скандале в Богемии» Холмс в ответ на недоумение Ватсона произносит: «It is simplicity itself» («Это сама простота»).
Почему в СССР не стали выпускать автомобиль «Родина»?
При разработке автомобиля «Победа» планировалось, что название машины будет «Родина». Узнав об этом, Сталин иронически спросил: «Ну и почём у нас будет Родина?». Поэтому название изменили на «Победа».