Балетный термин, обозначающий путь работающей ноги при переходе из одной позы в другую.
ПАССЫ
Медленные, однообразные движения рук над лицом пациента при погружении его в состояние гипноза.
ПАСТА
- Общее название макаронных изделий, изготовленных по рецептам итальянской кухни.
- Однородная смесь в виде тестообразной массы.
- Чернила, используемые в шариковых ручках; также стержень шариковой ручки.
ПАСТО
Город в Колумбии, на Панамериканском шоссе, административный центр департамента Нариньо.
ПАСТЬ
- Зев, рот зверя, рыбы.
- О рте человека (грубо прост.).
ПАСХА
- В иудаизме: весенний праздник в память исхода из Египта иудеев, освободившихся от египетского рабства.
- Сладкое творожное кушанье в форме четырехгранной пирамиды, приготовляемое к христианскому празднику Пасхи.
- У христиан: весенний праздник, связанный с верой в чудесное воскресение Иисуса Христа, отмечаемый в первое воскресение после весеннего равноденствия и полнолуния.
ПАСЮК
Серая крыса.
ПАТАШ
Небольшой французский таможенный шлюп.
ПАТЕР
- Английский писатель XIX века, автор философского романа 'Марий-эпикуреец'; сборника новелл 'Воображаемые портреты'.
Фраза «Элементарно, Ватсон!», которую мы привыкли ассоциировать с Шерлоком Холмсом, ни разу не встречается в оригинальных книгах Артура Конан Дойля. Её придумали в одной из театральных постановок по мотивам книг о Холмсе, откуда фраза перекочевала в фильмы. Хотя основой её можно считать некоторые диалоги из книг Конан Дойля. Например, в «Скандале в Богемии» Холмс в ответ на недоумение Ватсона произносит: «It is simplicity itself» («Это сама простота»).
Почему в СССР не стали выпускать автомобиль «Родина»?
При разработке автомобиля «Победа» планировалось, что название машины будет «Родина». Узнав об этом, Сталин иронически спросил: «Ну и почём у нас будет Родина?». Поэтому название изменили на «Победа».