Российский журналист-международник, дипломат. В 1972-91 годах политический обозреватель газеты "Известия".
БОГАН
Река в Австралии.
БОГАЧ
Человек, обладающий богатством.
БОГЗА
Румынский писатель ХХ века, автор книг лирических репортажей, очерков, памфлетов: 'Трагедия басков', 'Смотритель маяка', 'Книга Олта'.
БОГИН
Советский и российский кинорежиссер и сценарист. Автор фильмов: 'Двое', 'Зося', 'О любви', 'Ищу человека', 'Дом на Английской набережной', 'Мой бедный Марат'.
БОГОР
Город в Индонезии, на острове Ява. Горноклиматический курорт и центр туризма.
Когда кто-то уходит, не прощаясь, мы употребляем выражение «ушёл по-английски». Хотя в оригинале эту идиому придумали сами англичане, а звучала она как ‘to take French leave’ («уйти по-французски»). Появилась она в период Семилетней войны в 18 веке в насмешку над французскими солдатами, самовольно покидавшими расположение части. Тогда же французы скопировали это выражение, но уже в отношении англичан, и в этом виде оно закрепилось в русском языке.