Древняя длинная гребная лодка; торговое судно викингов.
КНОСС
- То же, что Кнос.
- Исторический город на Крите.
КНЯЗЬ
- В феодальной Руси: предводитель войска и правитель области; наследственный титул потомков таких лиц или лиц, получавших его при царизме в награду, а также лицо, имеющее этот титул.
- Верхний брус у ворот.
- Жених, новобрачный (в старинном свадебном обряде).
- Пренебрежительное прозвище татарина (в Российском государстве до 1917 года).
- Почетный наследственный дворянский титул с XVIII века.
КОАЛА
То же, что сумчатый медведь.
КОАТА
Широконосая обезьяна.
КОАТИ
Хищник семейства енотовых.
КОБАН
Город в Гватемале.
КОБДО
- Город в Монголии, на трансмонгольской автомагистрали.
- Река на западе Монголии. Впадает в озеро Хара-Ус-Нур.
КОБЕЦ
Российский генерал армии. С июня 1993 года главный военный инспектор РФ, заместитель министра обороны РФ.
КОБЗА
Старинный украинский струнный щипковый музыкальный инструмент.
Когда кто-то уходит, не прощаясь, мы употребляем выражение «ушёл по-английски». Хотя в оригинале эту идиому придумали сами англичане, а звучала она как ‘to take French leave’ («уйти по-французски»). Появилась она в период Семилетней войны в 18 веке в насмешку над французскими солдатами, самовольно покидавшими расположение части. Тогда же французы скопировали это выражение, но уже в отношении англичан, и в этом виде оно закрепилось в русском языке.