Аппарат для разделения в водной среде при помощи центробежных сил зерен минералов и других частиц, отличающихся по плотности.
ГИМНАЗИСТКА
Ученица гимназии.
ГИМНАСТЕРКА
Военная рубашка из плотной ткани.
ГИНЕКОЛОГИЯ
Область клинической медицины, изучающая болезни половой системы женщины, их лечение и профилактику.
ГИПЕРБОЛОИД
Геометрическое тело: незамкнутая поверхность 2-го порядка, получаемая при вращении гиперболы вокруг своей оси.
ГИПЕРГИДРОЗ
Общее или местное повышение потоотделения; может быть проявлением различных заболеваний.
ГИПЕРМАРКЕТ
Магазин самообслуживания с большой торговой площадью, широким ассортиментом продовольственных и промышленных товаров, высокой степенью автоматизации.
ГИПЕРСОМНИЯ
Повышенная сонливость.
ГИПЕРССЫЛКА
Средство задания смысловой связи между отдельными фрагментами электронного документа, документами, веб-страницами: объект, нажатие на который мышью вызывает переход к другому объекту (тексту, изображению, мультимедийному компоненту, программному коду), документу, на другую страницу; гипертекстовая ссылка.
Когда кто-то уходит, не прощаясь, мы употребляем выражение «ушёл по-английски». Хотя в оригинале эту идиому придумали сами англичане, а звучала она как ‘to take French leave’ («уйти по-французски»). Появилась она в период Семилетней войны в 18 веке в насмешку над французскими солдатами, самовольно покидавшими расположение части. Тогда же французы скопировали это выражение, но уже в отношении англичан, и в этом виде оно закрепилось в русском языке.