В китайской мифологии огромное дерево, на котором жили девять золотых воронов-солнц.
ФУСТА
Малая быстроходная венецианская галера XIII-XVI веков.
ФУТОР
- В сапожном деле: подкладка в голенищах высокого сапога; подкладочная кожа.
- Деталь различных механизмов в виде втулки.
- Искусственная кожа.
- Накладка, прикрывающая какое-нибудь небольшое отверстие, или заплатка, наложенная на поврежденное место.
ФУФЛО
- Ложь, обман; нечто недостоверное, обманчивое либо фальшивое.
- Мелкий, ничтожный человек.
- Нечто дурное, некачественное.
ФУЧИК
Чешский журналист и общественный деятель. В 1927-38 годах редактор ряда изданий КП Чехословакии, автор книги "Репортаж с петлей на шее". Казнен нацистами в берлинской тюрьме Плетцензе.
ФУЭТЕ
В классическом танце: группа па с характерным маховым движением ноги, помогающим повороту или вращению танцовщика.
ФЬЕРД
Мелководный залив с невысокими, но крутыми скалистыми берегами; изобилует шхерами. Многочисленны в Швеции и Финляндии.
Фраза «Элементарно, Ватсон!», которую мы привыкли ассоциировать с Шерлоком Холмсом, ни разу не встречается в оригинальных книгах Артура Конан Дойля. Её придумали в одной из театральных постановок по мотивам книг о Холмсе, откуда фраза перекочевала в фильмы. Хотя основой её можно считать некоторые диалоги из книг Конан Дойля. Например, в «Скандале в Богемии» Холмс в ответ на недоумение Ватсона произносит: «It is simplicity itself» («Это сама простота»).
Почему в СССР не стали выпускать автомобиль «Родина»?
При разработке автомобиля «Победа» планировалось, что название машины будет «Родина». Узнав об этом, Сталин иронически спросил: «Ну и почём у нас будет Родина?». Поэтому название изменили на «Победа».