- Внешний вид, характерные черты кого-либо, представленные другим (перен.).
- Постоянный персонаж итальянской комедии середины XVI-XVII вв., переходивший из спектакля в спектакль.
- Специальная накладка, скрывающая лицо (иногда с изображением человеческого лица, звериной морды), с вырезами для глаз, а также человек в такой накладке.
- Совокупность чего-нибудь, а также что-нибудь большое, сосредоточенное в одном месте (перен.).
- Множество, большое количество кого-чего-нибудь.
- Количество, объём чего-либо.
- Вес предмета.
МАССЫ
Широкие слои трудящегося населения.
МАСТЬ
- Цвет шерсти животного.
- Цвет, окраска чего-либо.
- Часть колоды игральных карт, отличающаяся по цвету и форме очков.
- Окрас лошади.
МАТАМ
Город в Сенегале.
МАТЕВ
Болгарский поэт ХХ века, автор сборников гражданской и философской лирики: "Чайки отдыхают на волнах", "Накопленные молчания", "Птицы замедляют полет", "Меня терзает красота".
По древнееврейскому обряду, в день отпущения грехов первосвященник клал руки на голову козла и тем самым возлагал на него грехи всего народа. Затем козла уводили в Иудейскую пустыню и отпускали. Отсюда произошло выражение «козёл отпущения».
По-французски «асьет» — это и тарелка, и настроение, состояние. Предположительно, ошибочный перевод французского выражения стал причиной появления фразеологизма «не в своей тарелке».