Соединение серы с металлами и некоторыми неметаллами.
СУЛЮКТА
Город в Киргизии, Ошская область.
СУМАЛЯК
Праздничное блюдо иранских и тюркских народов. В основном распространен среди персов, пуштунов, таджиков, туркменов, узбеков, кыргызов и азербайджанцев. Готовится из проращенных зерен пшеницы. Входит в состав Хафт син - праздничного стола весеннего праздника Новруз.
СУМАТРА
Один из Малайских островов.
СУМБАВА
Один из Малайских островов.
СУМГАИТ
- Город в Азербайджане.
- Река в Азербайджане.
СУМЕРКИ
- Полумрак, неяркий свет в слабо освещенном месте.
- Полутьма между заходом солнца и наступлением ночи, а также (устар.) утренняя предрассветная полутьма.
- Состояние упадка (перен.).
- Стихотворение Некрасова.
СУМОИСТ
Спортсмен, занимающийся сумо; сумотори.
СУМУКАН
В шумеро-аккадской мифологии бог-хранитель дикой природы, зверей и скота.
Когда кто-то уходит, не прощаясь, мы употребляем выражение «ушёл по-английски». Хотя в оригинале эту идиому придумали сами англичане, а звучала она как ‘to take French leave’ («уйти по-французски»). Появилась она в период Семилетней войны в 18 веке в насмешку над французскими солдатами, самовольно покидавшими расположение части. Тогда же французы скопировали это выражение, но уже в отношении англичан, и в этом виде оно закрепилось в русском языке.